О Костроме в 1940-е костромичи узнали на экскурсии Клуба любителей русской истории

В благотворительном проекте Лектория Достоевский и гида Оксаны Лоншаковой «Кострома в годы Великой Отечественной войны: от тревожных дней до Великой Победы» приняли участие более 60 человек.

КОСТРОМАТУРС /8 мая 2026г./

Кострома в годы Великой Отечественной войны. В канун Дня Победы на авторских экскурсиях Оксаны Лоншаковой побывали члены Клуба любителей русской истории в Костроме, старшеклассники, учащаяся молодежь, активисты общественных молодёжных объединений.

Инициативу гида провести несколько бесплатных экскурсий поддержал Лекторий Dостоевский и Молодежный центр «Кострома». Более шестидесяти человек узнали больше о судьбах костромичей и вкладе родного города в приближение Великой Победы.

Погрузиться в атмосферу 1940-х помогали архивные фото и аудиозаписи, воспоминания очевидцев, письма – солдатские треугольники.

Над Костромой не кружили бомбардировщики, но какова была жизнь в тылу. Трудовой подвиг костромичей, как и жителей всей большой страны, бесценен. Оксана Лоншакова построила маршрут, как литературно-музыкальную композицию. Звучали стихи и письма с фронта, короткие биографии костромичей – летчиков, ученых, моряков, милиционеров, актеров, ткачей – самых разных людей, чьи профессии и мирная жизнь в одночасье оказались вынуждены подчиниться законам военного времени.

Мы слушали сводки информбюро и песни военных лет. Мелодии, звучавшие в Центральном парке летом сорок первого, сменяли фотографии того же парка, но уже полностью заполненного добровольцами, отправлявшимися на фронт…

Почему костромичи сдавали радиоприемники в специальный пункт сбора? Какие фильмы смотрели и в какие кинотеатры ходили? Где располагались эвакогоспитали и сколько их было в Костроме? Какие предприятия поставляли продукцию на передовую? Что выращивали в садах вместо цветов? Куда ходили за дровами? Сколько браков было зарегистрировано в Костроме в военные годы и сколько зарегистрировано рождений и усыновлений? Множество самых разных тем гид Оксана Лоншакова включила в свою авторскую экскурсию.

Ирина Герасимчук, участница экскурсии:

Сегодня воспользовались приглашением принять участие в экскурсии по Костроме. Узнала много интересных фактов о том, как Кострома жила в годы войны. Например, оказывается, что 80 процентов всех плащ-палаток для фронта были произведены на Костромском льняном комбинате. Или вот еще интересный факт для меня: 25 июня 1941 года Совет Народных Комиссаров СССР издал постановление №1750 «О сдаче населением радиоприёмных и радиопередающих устройств» и костромичи сдавали свои аппараты туда, где сейчас находится Почта России на ул. Советской. А причина была проста: «передатчики могут быть использованы вражескими элементами для агитации».

Елизавета Соловьева, участница экскурсии:

Уверена, многие костромичи не осознают, какую историю наблюдали улочки нашего прекрасного города, какие люди жили на костромской земле. На протяжении всего экскурсионного пути дух захватывало — понимала: я там, где почти век назад происходило что-то невероятное. Хотя бы раз нужно побывать на такой экскурсии — и начнешь по-новому смотреть на родной город. Начнешь действительно понимать, что такое годы войны даже в тылу и что такое непоколебимая сила русского человека!

Студенты Костромской государственной сельскохозяйственной академии:

Около 80% сшитых плащ-палаток, знаменитые маршалы, первая женщина-полярница и даже создание светящихся рубиновых звёзд для башен московского Кремля — факты, которые ведут на костромскую землю. Об этом и многом другом команда Костромской ГСХА узнала на экскурсии «Кострома в годы Великой Отечественной войны: от тревожных дней до Великой Победы» от МЦ «Кострома» и Клуба любителей русской истории в Костроме.
Такие экскурсии по-настоящему передают дух времени и помогают не просто понять историю — на себе ощутить связь времени и места и навсегда сохранить память о поколении победителей, совершавших невозможное еще и в тылу.

Екатерина Олейникова, участница экскурсии:

Для меня экскурсия — это эмоции… А их было много… Не могла сдержать слез. Мы меняли локации, вспоминали и узнавали интересные детали, но самое главное, что все это объединило группу в едином состоянии и дало почву в очередной раз переосмыслить свою жизнь сегодня!
Мы почтили память Героев, которые совсем юными ушли в Соловецкие юнги. Мы вспоминали о помощи тылу, а в частности о керзаче и Льнокомбинате… Как же здорово уметь свой талант направить в нужное русло, вызвать эмоции, поглотившие разум, сподвигнуть больше узнать и, конечно, всем этим отдать дань памяти и уважения Всем, кто защищал Родину! Слава Героям! Огромное спасибо и низкий поклон за труд, отношение к теме, за патриотизм, Оксана!

Евгения Голубкова, участница экскурсии:

Многие факты оказались для меня неожиданным открытием. Мы прошлись по центральным улицам Костромы, в новом свете увидели старые дома и учреждения. Огромная благодарность организаторам такой замечательной экскурсии!

Оксана Лоншакова, экскурсовод, автор проекта «Кострома в годы Великой Отечественной войны: от тревожных дней до Великой Победы»:

Эта экскурсия — дань памяти и тем, кто воевал на фронте, и тем, кто воевал у станка. Кострома — город трудовой доблести. И здесь, казалось бы, в глубоком тылу тоже ковалась победа. Хочется, чтобы костромичи, особенно наша молодёжь, помнили об этом и гордились своим городом, своими земляками. Рассказывать о жизни Костромы той поры можно очень долго. И я рада, что многие из тех, кто приходит на экскурсии делятся семейными историями, воспоминаниями своих близких.

Соорганизаторами экскурсий «Кострома в годы Великой Отечественной войны: от тревожных дней до Великой Победы» выступили Клуб любителей русской истории, лекторий «Dостоевский» в Костроме и молодёжный центр «Кострома».
От всего сердца благодарю Оксану за очень содержательный материал и возможность организовать такой благотворительный проект. Огромное спасибо за погружение в тему, за бесценные знания и память, объединяющую поколения!

Текст Анастасия Фишер
Фото автора и участников проекта (МЦ «Кострома», газета «Северная правда», Екатерина Олейникова, Андрей Куракин)

Help us improve the translation for your language

You can change any text by clicking on (press Enter after changing)

X